Monday, April 19, 2010

my textbook

Scene I, I select a course of Western Economics. I open my textbook. It’s a work of a famous American economist, written in English. My teacher is speaking in a high mood, also in English.
  Scene II, I select a lesson of Chinese literature. I open my textbook only to find all the famous people of China labeled with their names in letters. Furthermore, there is not a single Chinese character in the book and my teacher is reciting a poem of Tang Dynasty in English.
  Now, given the question “Do you agree that in Chinese higher education, textbooks should be written in English and the language used in class should also be English?” Can you answer it just by “yes” or “no” simply?
  As is known to all, English is gaining an increasingly important position in today’s China. Even kids in kindergarten have begun to learn simple words. That’s a good phenomenon, for English is essential nowadays. As we college students are concerned, one benefit of learning this language is that we can read the original works directly. This is because even the most excellent translator is no more than a person, who can never totally a void adding his own opinion to the original. Therefore, the Chinese versions we read usually differ from the original ones, and in some cases the two versions are even opposite in meaning.Learning English provides us with a possible tool to solve this problem as we master the writer’s language, we can explore his thoughts on our own.
http://forum.deathgod.org
http://www.riderz.net/forum
http://www.subsim.com/radioroom
http://www.forum.persianadmins.com
http://www.staffordforum.eu/en
http://jhyopy.spaces.live.com/default.aspx
http://hyiope.spaces.live.com/default.aspx
http://copoyp.spaces.live.com/default.aspx
http://yoppyo.spaces.live.com/default.aspx
http://yopohj.spaces.live.com/default.aspx